Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 51:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 51:18 / KJV
18. Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
Psalms 51:18 / ASV
18. Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
Psalms 51:18 / BasicEnglish
18. Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Psalms 51:18 / Darby
18. Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
Psalms 51:18 / Webster
18. Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem.
Psalms 51:18 / Young
18. Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.

German Bible Translations

Psalm 51:18 / Luther
18. Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.
Psalm 51:18 / Schlachter
18. (H51-20) Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!

French Bible Translations

Psaumes 51:18 / Segond21
18. Si tu avais voulu des sacrifices, je t'en aurais offert, mais tu ne prends pas plaisir aux holocaustes.
Psaumes 51:18 / NEG1979
18. Si tu avais voulu des sacrifices, je t’en aurais offert;Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.
Psaumes 51:18 / Segond
18. Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!
Psaumes 51:18 / Darby_Fr
18. Fais du bien, dans ta faveur, à Sion; bâtis les murs de Jérusalem.
Psaumes 51:18 / Martin
18. Fais du bien selon ta bienveillance à Sion, [et] édifie les murs de Jérusalem.
Psaumes 51:18 / Ostervald
18. Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais; l'holocauste ne t'est point agréable.

Versions with Strong Codes

Psalms 51 / KJV_Strong
18. Do good[H3190] in thy good pleasure[H7522] unto[H853] Zion:[H6726] build[H1129] thou the walls[H2346] of Jerusalem.[H3389]

Strong Code definitions

H3190 yatab yaw-tab' a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):--be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, + be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad,do (be, make) good((-ness)), be (make) merry, please (+ well), shew more (kindness), skilfully, X very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat,go, have) well (said, seen).

H7522 ratsown raw-tsone' or ratson {raw-tsone'}; from H7521; delight (especially as shown):--(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.see H7521

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

H1129 banah baw-naw' a primitive root; to build (literally andfiguratively):--(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.

H2346 chowmah kho-maw' feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:--wall, walled.

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 51

see also: Bible Key Verses