Psalms 132:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
6. `Lo, we have heard it in Ephratah, We have found it in the fields of the forest.
German Bible Translations
6. Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
6. Siehe, wir hörten, sie sei zu Ephrata; wir haben sie gefunden im Gefilde von Jear!
French Bible Translations
6. Oui, nous avons appris que l'arche était à Ephrata, nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
6. Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata,Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…
6. Voici, nous en entendîmes parler à Ephrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...
6. Voici, nous avons ouï parler d'elle à Éphrata, nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
6. Voici, nous avons ouï parler d'elle vers Ephrat, nous l'avons trouvée aux champs de Jahar.
6. Voici, nous en avons entendu parler à Éphrath; nous l'avons trouvée dans les champs de Jaar.
Versions with Strong Codes
Psalms 132 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H672 'Ephraath ef-rawth' or mEphrathah {ef-raw'-thaw}; from H6509; fruitfulness; Ephrath, another name for Bethlehem; once (Psa. 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman:--Ephrath,Ephratah. see H6509
H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
H3293 ya`ar yah'-ar from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees):--(honey-)comb, forest, wood.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 132
Thèmes : Chant de l’ascension; Louange à l'ÉternelRelated Sermons discussing Psalms 132
Themes : Chant de l’ascension; Louange à l'Éternelsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images