Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 132:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 132:10 / KJV
10. For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
Psalms 132:10 / ASV
10. For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
Psalms 132:10 / BasicEnglish
10. Because of your servant David, do not give up your king.
Psalms 132:10 / Darby
10. For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
Psalms 132:10 / Webster
10. For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
Psalms 132:10 / Young
10. For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.

German Bible Translations

Psalm 132:10 / Luther
10. Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines Knechtes David willen.
Psalm 132:10 / Schlachter
10. Um Davids, deines Knechtes willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!

French Bible Translations

Psaumes 132:10 / Segond21
10. A cause de ton serviteur David, ne repousse pas celui que tu as désigné par onction!
Psaumes 132:10 / NEG1979
10. A cause de David, ton serviteur,Ne repousse pas ton oint!
Psaumes 132:10 / Segond
10. A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
Psaumes 132:10 / Darby_Fr
10. A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.
Psaumes 132:10 / Martin
10. Pour l'amour de David ton serviteur, ne fais point que ton Oint tourne le visage en arrière.
Psaumes 132:10 / Ostervald
10. Pour l'amour de David, ton serviteur, ne rejette pas la face de ton Oint!

Versions with Strong Codes

Psalms 132 / KJV_Strong
10. For thy servant[H5650] David's[H1732] sake[H5668] turn not away[H7725] [H408] the face[H6440] of thine anointed.[H4899]

Strong Code definitions

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H1732 David daw-veed' rarely (fully); Daviyd {daw-veed'}; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:--David.see H1730

H5668 `abuwr aw-boor' or rabur {aw-boor'}; passive participle of H5674; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that:--because of, for (...'s sake), (intent) that, to.see H5674

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H4899 mashiyach maw-shee'-akh from H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah:--anointed, Messiah.see H4886

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 132

see also: Bible Key Verses