Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 90:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 90:3 / KJV
3. Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Psalms 90:3 / ASV
3. Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.
Psalms 90:3 / BasicEnglish
3. You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.
Psalms 90:3 / Darby
3. Thou makest [mortal] man to return to dust, and sayest, Return, children of men.
Psalms 90:3 / Webster
3. Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
Psalms 90:3 / Young
3. Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

German Bible Translations

Psalm 90:3 / Luther
3. der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!
Psalm 90:3 / Schlachter
3. Du wandelst den Sterblichen in Staub und sprichst: Kehret zurück, ihr Menschenkinder!

French Bible Translations

Psaumes 90:3 / Segond21
3. Tu fais retourner les hommes à la poussière et tu leur dis: «Fils d'Adam, retournez à la terre!»
Psaumes 90:3 / NEG1979
3. Tu fais rentrer les hommes dans la poussière,Et tu dis: Fils de l’homme, retournez!
Psaumes 90:3 / Segond
3. Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!
Psaumes 90:3 / Darby_Fr
3. Tu fais retourner l'homme jusqu'à la poussière, et tu dis: Retournez, fils des hommes.
Psaumes 90:3 / Martin
3. Tu réduis l'homme [mortel] jusques à le menuiser, et tu dis : Fils des hommes, retournez.
Psaumes 90:3 / Ostervald
3. Tu fais retourner l'homme à la poussière; et tu dis: Fils des hommes, retournez!

Versions with Strong Codes

Psalms 90 / KJV_Strong
3. Thou turnest[H7725] man[H582] to[H5704] destruction;[H1793] and sayest,[H559] Return,[H7725] ye children[H1121] of men.[H120]

Strong Code definitions

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H582 'enowsh en-oshe' from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain,chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.see H605 see H120 see H376

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H1793 dakka' dak-kaw' from H1792; crushed (literally powder, or figuratively, contrite):--contrite, destruction.see H1792

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 90

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 90

see also: Bible Key Verses