Psalms 88:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
18. Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
18. You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
18. Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
18. Lover and friend hast thou put far from me, and my acquaintance into darkness.
18. Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance [is] the place of darkness!
German Bible Translations
18. Du machst, daß meine Freunde und Nächsten und meine Verwandten sich ferne von mir halten um solches Elends willen.
18. (H88-19) Du hast Freunde und Gefährten von mir getan; meine Bekannten sind Finsternis.
French Bible Translations
18. elles m'encerclent tout le jour comme de l'eau, elles me cernent de tous côtés.
18. Elles m’environnent tout le jour comme des eaux,Elles m’enveloppent toutes à la fois.
18. Tu as éloigné de moi amis et compagnons; ceux de ma connaissance me sont des ténèbres.
18. Tu as éloigné de moi mon ami, même mon intime ami, et ceux de qui je suis connu me sont des ténèbres.
18. Elles m'environnent comme des eaux chaque jour; elles m'enveloppent toutes à la fois.
Versions with Strong Codes
Psalms 88 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.
H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462
H7368 rachaq raw-khak' a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):--(a-, be, cast, drive,get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way(off).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
H4285 machshak makh-shawk' from H2821; darkness; concretely, a dark place:--dark(-ness, place).see H2821
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 88
Thèmes : Prière pour la délivrance; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 88
Themes : Prière pour la délivrance; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images