Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 115:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 115:11 / KJV
11. Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Psalms 115:11 / ASV
11. Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
Psalms 115:11 / BasicEnglish
11. You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Psalms 115:11 / Darby
11. Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
Psalms 115:11 / Webster
11. Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
Psalms 115:11 / Young
11. Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.'

German Bible Translations

Psalm 115:11 / Luther
11. Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Psalm 115:11 / Schlachter
11. Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.

French Bible Translations

Psaumes 115:11 / Segond21
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Leur secours et leur bouclier, c'est lui.
Psaumes 115:11 / NEG1979
11. Vous qui craignez l’Eternel, confiez-vous en l’Eternel!Il est leur secours et leur bouclier.
Psaumes 115:11 / Segond
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
Psaumes 115:11 / Darby_Fr
11. Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Psaumes 115:11 / Martin
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
Psaumes 115:11 / Ostervald
11. Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.

Versions with Strong Codes

Psalms 115 / KJV_Strong
11. Ye that fear[H3373] the LORD,[H3068] trust[H982] in the LORD:[H3068] he[H1931] is their help[H5828] and their shield.[H4043]

Strong Code definitions

H3373 yare' yaw-ray' from H3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful). see H3372

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5828 `ezer ay'-zer from H5826; aid:--help. see H5826

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 115

see also: Bible Key Verses