Psalms 115:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11. You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11. Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11. Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11. Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.'
German Bible Translations
11. Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
11. Die ihr den HERRN fürchtet, vertrauet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und ihr Schild.
French Bible Translations
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Leur secours et leur bouclier, c'est lui.
11. Vous qui craignez l’Eternel, confiez-vous en l’Eternel!Il est leur secours et leur bouclier.
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11. Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
11. Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11. Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
Versions with Strong Codes
Psalms 115 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H3373 yare' yaw-ray' from H3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful). see H3372
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H5828 `ezer ay'-zer from H5826; aid:--help. see H5826
H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 115
see also: Bible Key Verses