Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 81:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 81:14 / KJV
14. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Psalms 81:14 / ASV
14. I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
Psalms 81:14 / BasicEnglish
14. I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
Psalms 81:14 / Darby
14. I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Psalms 81:14 / Webster
14. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Psalms 81:14 / Young
14. As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,

German Bible Translations

Psalm 81:14 / Luther
14. so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
Psalm 81:14 / Schlachter
14. (H81-15) wie leicht könnte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Widersacher wenden!

French Bible Translations

Psaumes 81:14 / Segond21
14. Si seulement mon peuple m'écoutait, si seulement Israël marchait dans mes voies!
Psaumes 81:14 / NEG1979
14. Oh! si mon peuple m’écoutait,Si Israël marchait dans mes voies!
Psaumes 81:14 / Segond
14. En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires;
Psaumes 81:14 / Darby_Fr
14. bientôt subjugué leurs ennemis, et tourné ma main contre leurs adversaires.
Psaumes 81:14 / Martin
14. J'eusse en un instant abattu leurs ennemis, et j'eusse tourné ma main contre leurs adversaires.
Psaumes 81:14 / Ostervald
14. Oh! si mon peuple voulait m'écouter, qu'Israël marchât dans mes voies!

Versions with Strong Codes

Psalms 81 / KJV_Strong
14. I should soon[H4592] have subdued[H3665] their enemies,[H341] and turned[H7725] my hand[H3027] against[H5921] their adversaries.[H6862]

Strong Code definitions

H4592 m`at meh-at' or miat {meh-awt'}; from H4591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.see H4591

H3665 kana` kaw-nah' a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish:--bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.see H6887 see H6864

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 81

see also: Bible Key Verses