Psalms 76:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
8. Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,
8. From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,
8. Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
8. Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
8. From heaven Thou hast sounded judgment, Earth hath feared, and hath been still,
German Bible Translations
8. Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
8. (H76-9) Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
French Bible Translations
8. Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
8. Tu fis entendre des cieux le jugement; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
8. Tu as fait entendre des cieux le jugement; la terre en a eu peur, et s'est tenue dans le silence.
8. Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?
Versions with Strong Codes
Psalms 76 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H1779 duwn doon from H1777; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by impl. also strife:--cause, judgement, plea, strife.see H1777
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H8252 shaqat shaw-kat' a primitive root; to repose (usually figurative):--appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, bein, give, have, take) rest, settle, be still.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 76
Thèmes : Récit de la rédemption; Mémoire de l'électionRelated Sermons discussing Psalms 76
Themes : Récit de la rédemption; Mémoire de l'électionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images