Psalms 76:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
10. Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
10. For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
10. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.
10. For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.
German Bible Translations
10. (H76-11) Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
French Bible Translations
10. lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, pour sauver tous les humbles de la terre. Pause.
10. Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,Pour sauver tous les malheureux de la terre. – Pause.
10. L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
10. Car la colère de l'homme te louera; tu te ceindras du reste de la colère.
10. Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
10. Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah.)
Versions with Strong Codes
Psalms 76 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2534 chemah khay-maw' or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.see H3179 see H2529
H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119
H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027
H7611 sh'eriyth sheh-ay-reeth' from H7604; a remainder or residual (surviving, final) portion:--that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.see H7604
H2534 chemah khay-maw' or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.see H3179 see H2529
H2296 chagar khaw-gar' a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):--be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 76
Thèmes : Récit de la rédemption; Mémoire de l'électionRelated Sermons discussing Psalms 76
Themes : Récit de la rédemption; Mémoire de l'électionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images