Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 76:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 76:6 / KJV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Psalms 76:6 / ASV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
Psalms 76:6 / BasicEnglish
6. At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
Psalms 76:6 / Darby
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Psalms 76:6 / Webster
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Psalms 76:6 / Young
6. From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.

German Bible Translations

Psalm 76:6 / Luther
6. Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
Psalm 76:6 / Schlachter
6. (H76-7) Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!

French Bible Translations

Psaumes 76:6 / Segond21
6. Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil; ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Psaumes 76:6 / NEG1979
6. Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,Ils se sont endormis de leur dernier sommeil;Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
Psaumes 76:6 / Segond
6. A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
Psaumes 76:6 / Darby_Fr
6. Quand tu les as tancés, ô Dieu de Jacob! chars et chevaux se sont endormis profondément.
Psaumes 76:6 / Martin
6. Ô Dieu de Jacob, les chariots et les chevaux ont été assoupis quand tu les as tancés.
Psaumes 76:6 / Ostervald
6. Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.

Versions with Strong Codes

Psalms 76 / KJV_Strong
6. At thy rebuke,[H4480] [H1606] O God[H430] of Jacob,[H3290] both the chariot[H7393] and horse[H5483] are cast into a dead sleep.[H7290]

Strong Code definitions

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1606 g`arah gheh-aw-raw' from H1605; a chiding:--rebuke(-ing), reproof. see H1605

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H3290 Ya`aqob yah-ak-obe' from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the

H7393 rekeb reh'-keb from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the uppermillstone:--chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.see H7392

H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571

H7290 radam raw-dam' a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death):--(be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 76

see also: Bible Key Verses