Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 59:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 59:9 / KJV
9. Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
Psalms 59:9 / ASV
9. [Because of] his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
Psalms 59:9 / BasicEnglish
9. O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
Psalms 59:9 / Darby
9. Their strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.
Psalms 59:9 / Webster
9. Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defense.
Psalms 59:9 / Young
9. O my Strength, unto Thee I take heed, For God [is] my tower -- the God of my kindness.

German Bible Translations

Psalm 59:9 / Luther
9. Vor ihrer Macht halte ich mich zu dir; denn Gott ist mein Schutz.
Psalm 59:9 / Schlachter
9. (H59-10) Meine Stärke, auf dich gebe ich acht; denn Gott ist meine hohe Burg.

French Bible Translations

Psaumes 59:9 / Segond21
9. Mais toi, Eternel, tu te ris d'eux, tu te moques de toutes les nations.
Psaumes 59:9 / NEG1979
9. Et toi, Eternel, tu te ris d’eux,Tu te moques de toutes les nations.
Psaumes 59:9 / Segond
9. Quelle que soit leur force, c'est en toi que j'espère, Car Dieu est ma haute retraite.
Psaumes 59:9 / Darby_Fr
9. A cause de sa force, je regarderai à toi; car Dieu est ma haute retraite.
Psaumes 59:9 / Martin
9. [A cause] de sa force, je m'attends à toi; car Dieu est ma haute retraite.
Psaumes 59:9 / Ostervald
9. Mais toi, Éternel, tu te riras d'eux; tu te moqueras de toutes les nations.

Versions with Strong Codes

Psalms 59 / KJV_Strong
9. Because of his strength[H5797] will I wait[H8104] upon[H413] thee: for[H3588] God[H430] is my defense.[H4869]

Strong Code definitions

H5797 `oz oze or (fully) rowz {oze}; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):--boldness, loud, might, power, strength, strong.see H5810

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H4869 misgab mis-gawb' from H7682; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge:-- defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab:--Misgab.see H7682

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 59

see also: Bible Key Verses