Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 59:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 59:2 / KJV
2. Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Psalms 59:2 / ASV
2. Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
Psalms 59:2 / BasicEnglish
2. Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
Psalms 59:2 / Darby
2. Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
Psalms 59:2 / Webster
2. Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
Psalms 59:2 / Young
2. Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.

German Bible Translations

Psalm 59:2 / Luther
2. Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.
Psalm 59:2 / Schlachter
2. (H59-3) Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen!

French Bible Translations

Psaumes 59:2 / Segond21
2. Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis, protège-moi contre mes adversaires!
Psaumes 59:2 / NEG1979
2. Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis,Protège-moi contre mes adversaires!
Psaumes 59:2 / Segond
2. Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!
Psaumes 59:2 / Darby_Fr
2. Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.
Psaumes 59:2 / Martin
2. Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires.
Psaumes 59:2 / Ostervald
2. Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui s'élèvent contre moi!

Versions with Strong Codes

Psalms 59 / KJV_Strong
2. Deliver[H5337] me from the workers[H4480] [H6466] of iniquity,[H205] and save[H3467] me from bloody[H1818] men.[H4480] [H376]

Strong Code definitions

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6466 pa`al paw-al' a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:--commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).

H205 'aven aw-ven' from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol,iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 59

see also: Bible Key Verses