Psalms 59:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
8. But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
8. But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
8. But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
8. But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
German Bible Translations
French Bible Translations
8. De leur bouche ils font jaillir l'injure, leurs paroles sont des épées. Ils disent: «Qui est-ce qui entend?»
8. Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal,Des glaives sont sur leurs lèvres;Car, qui est-ce qui entend?
8. Mais toi, Éternel, tu te riras d'eux, tu te moqueras de toutes les nations.
8. Mais toi, Eternel! tu te riras d'eux, tu te moqueras de toutes les nations.
8. Voilà, ils vomissent l'injure de leur bouche; des épées sont sur leurs lèvres; car, disent-ils, qui nous entend?
Versions with Strong Codes
Psalms 59 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H7832 sachaq saw-khak' a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:--deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465
H3932 la`ag law-ag' a primitive root; to deride; by implication (as if imitatinga foreigner) to speak unintelligibly:--have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 59
Thèmes : Psaume de la délivrance; Prière contre les méchantsRelated Sermons discussing Psalms 59
Themes : Psaume de la délivrance; Prière contre les méchantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images