Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 48:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 48:9 / KJV
9. We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
Psalms 48:9 / ASV
9. We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
Psalms 48:9 / BasicEnglish
9. Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Psalms 48:9 / Darby
9. We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
Psalms 48:9 / Webster
9. We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
Psalms 48:9 / Young
9. We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,

German Bible Translations

Psalm 48:9 / Luther
9. Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Psalm 48:9 / Schlachter
9. (H48-10) Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.

French Bible Translations

Psaumes 48:9 / Segond21
9. Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu dans la ville de l'Eternel, le maître de l'univers, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'affermira pour toujours.        – Pause.
Psaumes 48:9 / NEG1979
9. Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vuDans la ville de l’Eternel des armées,Dans la ville de notre Dieu:Dieu la fera subsister à toujours. – Pause.
Psaumes 48:9 / Segond
9. O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Psaumes 48:9 / Darby_Fr
9. Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
Psaumes 48:9 / Martin
9. Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
Psaumes 48:9 / Ostervald
9. Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)

Versions with Strong Codes

Psalms 48 / KJV_Strong
9. We have thought[H1819] of thy lovingkindness,[H2617] O God,[H430] in the midst[H7130] of thy temple.[H1964]

Strong Code definitions

H1819 damah daw-maw' a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider:--compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H7130 qereb keh'-reb from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.see H7126

H1964 heykal hay-kawl' probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:--palace, temple.see H3201

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 48

see also: Bible Key Verses