Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 48:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 48:5 / KJV
5. They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Psalms 48:5 / ASV
5. They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
Psalms 48:5 / BasicEnglish
5. They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Psalms 48:5 / Darby
5. They saw, -- so they marvelled; they were troubled, they fled in consternation:
Psalms 48:5 / Webster
5. They saw it, and so they wondered; they were troubled, and hasted away.
Psalms 48:5 / Young
5. They have seen -- so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.

German Bible Translations

Psalm 48:5 / Luther
5. Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
Psalm 48:5 / Schlachter
5. (H48-6) Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.

French Bible Translations

Psaumes 48:5 / Segond21
5. Les rois s'étaient ligués, ensemble ils se sont avancés.
Psaumes 48:5 / NEG1979
5. Car voici, les rois s’étaient concertés:Ils n’ont fait que passer ensemble.
Psaumes 48:5 / Segond
5. Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Psaumes 48:5 / Darby_Fr
5. Ils ont vu, -ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
Psaumes 48:5 / Martin
5. L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
Psaumes 48:5 / Ostervald
5. Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.

Versions with Strong Codes

Psalms 48 / KJV_Strong
5. They[H1992] saw[H7200] it, and so[H3651] they marveled;[H8539] they were troubled,[H926] and hasted away.[H2648]

Strong Code definitions

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H8539 tamahh taw-mah' a primitive root; to be in consternation:--be amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.

H926 bahal baw-hal' a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:--be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.

H2648 chaphaz khaw-faz' a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear:--(make) haste (away), tremble.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 48

see also: Bible Key Verses