Psalms 48:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11. Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
11. Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
11. Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11. Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
11. Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
German Bible Translations
11. Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
11. (H48-12) Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
French Bible Translations
11. Ton nom, ô Dieu, et ta louange retentissent jusqu'aux extrémités de la terre; ta main droite est pleine de justice.
11. Comme ton nom, ô Dieu!Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre;Ta droite est pleine de justice.
11. La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
11. Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s'égayent, à cause de tes jugements.
11. La montagne de Sion se réjouira, et les filles de Juda auront de la joie, à cause de tes jugements.
11. Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
Versions with Strong Codes
Psalms 48 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042
H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725
H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.
H1323 bath bath from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):--apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.see H1129 see H1121
H3063 Yhuwdah yeh-hoo-daw' from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:--Judah.see H3034
H1523 giyl gheel or (by permutation) guwl {gool}; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion),i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:--be glad, joy, be joyful, rejoice.
H4616 ma`an mah'-an from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:--because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), + lest, that, to.see H6030
H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 48
Thèmes : Louer la majesté de Dieu; Promesse de DieuRelated Sermons discussing Psalms 48
Themes : Louer la majesté de Dieu; Promesse de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images