Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 48:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 48:2 / KJV
2. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Psalms 48:2 / ASV
2. Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, [on] the sides of the north, The city of the great King.
Psalms 48:2 / BasicEnglish
2. Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Psalms 48:2 / Darby
2. Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
Psalms 48:2 / Webster
2. Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Psalms 48:2 / Young
2. Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of a great king.

German Bible Translations

Psalm 48:2 / Luther
2. Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Psalm 48:2 / Schlachter
2. (H48-3) Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.

French Bible Translations

Psaumes 48:2 / Segond21
2. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psaumes 48:2 / NEG1979
2. L’Eternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges,Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psaumes 48:2 / Segond
2. Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
Psaumes 48:2 / Darby_Fr
2. Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
Psaumes 48:2 / Martin
2. Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
Psaumes 48:2 / Ostervald
2. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

Versions with Strong Codes

Psalms 48 / KJV_Strong
2. Beautiful[H3303] for situation,[H5131] the joy[H4885] of the whole[H3605] earth,[H776] is mount[H2022] Zion,[H6726] on the sides[H3411] of the north,[H6828] the city[H7151] of the great[H7227] King.[H4428]

Strong Code definitions

H3303 yapheh yaw-feh' from H3302; beautiful (literally or figuratively):--+ beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.see H3302

H5131 nowph nofe from H5130; elevation:--situation. Compare 5297. see H5130see H5297

H4885 masows maw-soce' from H7797; delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling):--joy, mirth, rejoice.see H7797

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

H3411 yrekah yer-ay-kaw' feminine of H3409; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess:--border, coast, part, quarter, side.see H3409

H6828 tsaphown tsaw-fone' or tsaphon {tsaw-fone'}; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):--north(-ern, side, -ward, wind).see H6845

H7151 qiryah kir-yaw' from H7136 in the sense of flooring, i.e. building; a city:--city.see H7136

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 48

see also: Bible Key Verses