Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 2:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 2:8 / KJV
8. Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Psalms 2:8 / ASV
8. Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
Psalms 2:8 / BasicEnglish
8. Make your request to me, and I will give you the nations for your heritage, and the farthest limits of the earth will be under your hand.
Psalms 2:8 / Darby
8. Ask of me, and I will give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earth:
Psalms 2:8 / Webster
8. Ask of me, and I will give thee the heathen for thy inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Psalms 2:8 / Young
8. Ask of Me and I give nations -- thy inheritance, And thy possession -- the ends of earth.

German Bible Translations

Psalm 2:8 / Luther
8. heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.
Psalm 2:8 / Schlachter
8. Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.

French Bible Translations

Psaumes 2:8 / Segond21
8. Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en héritage, les extrémités de la terre en possession.
Psaumes 2:8 / NEG1979
8. Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage,Les extrémités de la terre pour possession;
Psaumes 2:8 / Segond
8. Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Psaumes 2:8 / Darby_Fr
8. Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
Psaumes 2:8 / Martin
8. Demande-moi, et je te donnerai pour ton héritage les nations, et pour ta possession les bouts de la terre.
Psaumes 2:8 / Ostervald
8. Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour possession les bouts de la terre.

Versions with Strong Codes

Psalms 2 / KJV_Strong
8. Ask[H7592] of[H4480] me, and I shall give[H5414] thee the heathen[H1471] for thine inheritance,[H5159] and the uttermost parts[H657] of the earth[H776] for thy possession.[H272]

Strong Code definitions

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

H5159 nachalah nakh-al-aw' from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony orportion:--heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.see H5157 see H5158

H657 'ephec eh'-fes from H656; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like 6466) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot:--ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).see H656 see H6466

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H272 'achuzzah akh-ooz-zaw' feminine passive participle from H270; something seized, i.e. a possession (especially of land):--possession.see H270

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu Pourvoira : Psaumes 2
1 Thessalonicien 1 : 2-10 Paul et Silas en Thessalonique
Dieu Pourvoira : Psaumes 2

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 2

see also: Bible Key Verses