Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 2:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 2:3 / KJV
3. Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Psalms 2:3 / ASV
3. Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us.
Psalms 2:3 / BasicEnglish
3. Let their chains be broken, and their cords taken from off us.
Psalms 2:3 / Darby
3. Let us break their bonds asunder, and cast away their cords from us!
Psalms 2:3 / Webster
3. Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Psalms 2:3 / Young
3. `Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'

German Bible Translations

Psalm 2:3 / Luther
3. "Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!"
Psalm 2:3 / Schlachter
3. «Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»

French Bible Translations

Psaumes 2:3 / Segond21
3. «Arrachons leurs liens, jetons leurs chaînes loin de nous!»
Psaumes 2:3 / NEG1979
3. Brisons leurs liens,Délivrons-nous de leurs chaînes!
Psaumes 2:3 / Segond
3. Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
Psaumes 2:3 / Darby_Fr
3. Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!
Psaumes 2:3 / Martin
3. Rompons, [disent-ils], leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes.
Psaumes 2:3 / Ostervald
3. Rompons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs cordes!

Versions with Strong Codes

Psalms 2 / KJV_Strong
3. Let us break their bands asunder,[H5423] [H853] [H4147] and cast away[H7993] their cords[H5688] from[H4480] us.

Strong Code definitions

H5423 nathaq naw-thak' a primitive root; to tear off:--break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H4147 mowcer mo-sare' also (in plural) feminine mowcerah {mo-say-raw'}; or mocrah{mo-ser-aw'}; from H3256; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint:--band, bond. see H3256

H7993 shalak shaw-lak a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):--adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

H5688 `aboth ab-oth' or rabowth {ab-oth'}; or (feminine) tabothah {ab- oth-aw'}; the same as H5687; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage:--band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).see H5687

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Dieu Pourvoira : Psaumes 2
1 Thessalonicien 1 : 2-10 Paul et Silas en Thessalonique
Dieu Pourvoira : Psaumes 2

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 2

see also: Bible Key Verses