Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 63:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 63:3 / KJV
3. Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Psalms 63:3 / ASV
3. Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
Psalms 63:3 / BasicEnglish
3. Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
Psalms 63:3 / Darby
3. For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Psalms 63:3 / Webster
3. Because thy loving-kindness is better than life, my lips shall praise thee.
Psalms 63:3 / Young
3. Because better [is] Thy kindness than life, My lips do praise Thee.

German Bible Translations

Psalm 63:3 / Luther
3. Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
Psalm 63:3 / Schlachter
3. (H63-4) denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.

French Bible Translations

Psaumes 63:3 / Segond21
3. C'est pourquoi je t'ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,
Psaumes 63:3 / NEG1979
3. Ainsi je te contemple dans le sanctuaire,Pour voir ta puissance et ta gloire.
Psaumes 63:3 / Segond
3. Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Psaumes 63:3 / Darby_Fr
3. Car ta bonté est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
Psaumes 63:3 / Martin
3. Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres te loueront.
Psaumes 63:3 / Ostervald
3. Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le sanctuaire.

Versions with Strong Codes

Psalms 63 / KJV_Strong
3. Because[H3588] thy lovingkindness[H2617] is better[H2896] than life,[H4480] [H2416] my lips[H8193] shall praise[H7623] thee.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H7623 shabach shaw-bakh' a primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words):--commend, glory, keep in, praise, still, triumph.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 63

see also: Bible Key Verses