Psalms 60:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4. Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah
4. Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)
4. Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)
4. Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
4. Thou hast given to those fearing thee an ensign. To be lifted up as an ensign Because of truth. Selah.
German Bible Translations
4. du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)
4. (H60-6) Du hast denen, die dich fürchten, ein Panier gegeben, daß sie sich erheben angesichts deiner Treue. (Pause.)
French Bible Translations
4. Tu as ébranlé la terre, tu l'as fendue: répare ses brèches, car elle est vacillante!
4. Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée:Répare ses brèches, car elle chancelle!
4. Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.
4. Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Sélah),
4. [Mais depuis] tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, afin de l'élever en haut pour l'amour de ta vérité; Sélah.
4. Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée; répare ses brèches, car elle est ébranlée.
Versions with Strong Codes
Psalms 60 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5251 nec nace from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:--banner, pole, sail, (en-)sign, standard.see H5264
H3373 yare' yaw-ray' from H3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful). see H3372
H5127 nuwc noos a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):--X abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, X hide, lift up a standard.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7189 qoshet ko'-shet or qosht {kosht}; from an unused root meaning to balance; equity (as evenly weighed), i.e. reality:--truth.
H5542 celah seh'-law from H5541; suspension (of music), i.e. pause:--Selah. see H5541
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 60
Thèmes : Prière pour la victoire; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 60
Themes : Prière pour la victoire; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images