Psalms 60:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12. Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.
12. Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.
12. Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
German Bible Translations
12. (H60-14) Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
French Bible Translations
12. N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12. N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés,Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12. Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.
12. Nous ferons des actions de valeur [avec le secours de] Dieu, et il foulera nos ennemis.
12. N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Versions with Strong Codes
Psalms 60 / KJV_Strong12.
Strong Code definitions
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H947 buwc boos a primitive root; to trample (literally or figuratively):--loath, tread (down, under (foot)), be polluted.
H6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.see H6887 see H6864
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 60
Thèmes : Prière pour la victoire; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 60
Themes : Prière pour la victoire; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images