Psalms 36:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8. The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
8. They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
8. They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
German Bible Translations
8. Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
8. (H36-9) Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
French Bible Translations
8. Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
8. Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu!A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
8. Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
8. Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices;
8. Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.
8. O Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.
Versions with Strong Codes
Psalms 36 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H7301 ravah raw-vaw' a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites):--bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1880 deshen deh'-shen from H1878; the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices:-- ashes, fatness.see H1878
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H8248 shaqah shaw-kaw' a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:--cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.see H7937 see H8354
H5158 nachal nakh'-al or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}; or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):--brook, flood, river, stream, valley.see H5157
H5730 `eden ay'-den or (feminine) aednah {ed-naw'}; from H5727; pleasure:--delicate, delight, pleasure. See also 1040. see H5727see H1040
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 36
Thèmes : La bonté de Dieu; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 36
Themes : La bonté de Dieu; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images