Psalms 36:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
5. Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
5. Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
5. Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
5. Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth to the clouds.
5. O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.
German Bible Translations
5. HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5. (H36-6) HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
French Bible Translations
5. Il médite l'injustice sur son lit, il s'engage sur une voie qui n'est pas bonne, il ne repousse pas le mal.
5. Il médite l’injustice sur sa couche,Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne,Il ne repousse pas le mal.
5. Éternel, ta bonté est dans les cieux, ta fidélité atteint jusqu'aux nues.
5. Il médite l'iniquité sur son lit; il se tient au chemin qui n'est pas bon, il n'a point en horreur le mal.
Versions with Strong Codes
Psalms 36 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H530 'emuwnah em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw' feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:--faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.see H529
H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703
H7834 shachaq shakh'-ak from H7833; a powder (as beaten small): by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament:--cloud, small dust, heaven, sky.see H7833
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 36
Thèmes : La bonté de Dieu; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 36
Themes : La bonté de Dieu; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images