Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 36:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 36:5 / KJV
5. Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Psalms 36:5 / ASV
5. Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
Psalms 36:5 / BasicEnglish
5. Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Psalms 36:5 / Darby
5. Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
Psalms 36:5 / Webster
5. Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth to the clouds.
Psalms 36:5 / Young
5. O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.

German Bible Translations

Psalm 36:5 / Luther
5. HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Psalm 36:5 / Schlachter
5. (H36-6) HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!

French Bible Translations

Psaumes 36:5 / Segond21
5. Il médite l'injustice sur son lit, il s'engage sur une voie qui n'est pas bonne, il ne repousse pas le mal.
Psaumes 36:5 / NEG1979
5. Il médite l’injustice sur sa couche,Il se tient sur une voie qui n’est pas bonne,Il ne repousse pas le mal.
Psaumes 36:5 / Segond
5. Eternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.
Psaumes 36:5 / Darby_Fr
5. Éternel, ta bonté est dans les cieux, ta fidélité atteint jusqu'aux nues.
Psaumes 36:5 / Martin
5. Eternel, ta gratuité atteint jusqu'aux cieux, ta fidélité jusqu'aux nues.
Psaumes 36:5 / Ostervald
5. Il médite l'iniquité sur son lit; il se tient au chemin qui n'est pas bon, il n'a point en horreur le mal.

Versions with Strong Codes

Psalms 36 / KJV_Strong
5. Thy mercy,[H2617] O LORD,[H3068] is in the heavens;[H8064] and thy faithfulness[H530] reacheth unto[H5704] the clouds.[H7834]

Strong Code definitions

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H530 'emuwnah em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw' feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:--faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.see H529

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H7834 shachaq shakh'-ak from H7833; a powder (as beaten small): by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament:--cloud, small dust, heaven, sky.see H7833

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 36

see also: Bible Key Verses