Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 21:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 21:5 / KJV
5. His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Psalms 21:5 / ASV
5. His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
Psalms 21:5 / BasicEnglish
5. His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
Psalms 21:5 / Darby
5. His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.
Psalms 21:5 / Webster
5. His glory is great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
Psalms 21:5 / Young
5. Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.

German Bible Translations

Psalm 21:5 / Luther
5. Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legst Lob und Schmuck auf ihn.
Psalm 21:5 / Schlachter
5. (H21-6) Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;

French Bible Translations

Psaumes 21:5 / Segond21
5. Il te demandait la vie, tu la lui as donnée; tu prolonges ses jours pour toujours et à perpétuité.
Psaumes 21:5 / NEG1979
5. Il te demandait la vie, tu la lui as donnée,Une vie longue pour toujours et à perpétuité.
Psaumes 21:5 / Segond
5. Sa gloire est grande à cause de ton secours; Tu places sur lui l'éclat et la magnificence.
Psaumes 21:5 / Darby_Fr
5. Sa gloire est grande dans ta délivrance; tu l'as revêtu de majesté et de magnificence.
Psaumes 21:5 / Martin
5. Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
Psaumes 21:5 / Ostervald
5. Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.

Versions with Strong Codes

Psalms 21 / KJV_Strong
5. His glory[H3519] is great[H1419] in thy salvation:[H3444] honor[H1935] and majesty[H1926] hast thou laid[H7737] upon[H5921] him.

Strong Code definitions

H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

H1935 howd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

H1926 hadar haw-dawr' from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.see H1921

H7737 shavah shaw-vaw' a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.):--avail, behave, bring forth, compare, countervail,(be, make) equal, lay, be (make, a- )like, make plain, profit, reckon.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 21

see also: Bible Key Verses