Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 21:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 21:2 / KJV
2. Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Psalms 21:2 / ASV
2. Thou hast given him his heart's desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah
Psalms 21:2 / BasicEnglish
2. You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.)
Psalms 21:2 / Darby
2. Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Psalms 21:2 / Webster
2. Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah.
Psalms 21:2 / Young
2. The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. Selah.

German Bible Translations

Psalm 21:2 / Luther
2. Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
Psalm 21:2 / Schlachter
2. (H21-3) Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause.)

French Bible Translations

Psaumes 21:2 / Segond21
2. Eternel, le roi se réjouit de ta force. Combien ton secours le remplit de joie!
Psaumes 21:2 / NEG1979
2. Eternel! le roi se réjouit de ta protection puissante.Oh! comme ton secours le remplit d’allégresse!
Psaumes 21:2 / Segond
2. Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
Psaumes 21:2 / Darby_Fr
2. Tu lui as donné le désir de son coeur, et tu ne lui as pas refusé la requête de ses lèvres. Sélah.
Psaumes 21:2 / Martin
2. Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.
Psaumes 21:2 / Ostervald
2. Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!

Versions with Strong Codes

Psalms 21 / KJV_Strong
2. Thou hast given[H5414] him his heart's[H3820] desire,[H8378] and hast not[H1077] withheld[H4513] the request[H782] of his lips.[H8193] Selah.[H5542]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H8378 ta'avah tah-av-aw' from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):--dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.see H183 see H6914

H1077 bal bal from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:--lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.see H1086

H4513 mana` maw-nah' a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury:--deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.

H782 'aresheth ar-eh'-sheth from H781 (in the sense of desiring to possess); a longing for:--request.see H781

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H5542 celah seh'-law from H5541; suspension (of music), i.e. pause:--Selah. see H5541

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 21

see also: Bible Key Verses