Psalms 144:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
5. Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
5. Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
5. Jehovah, bow thy heavens, and come down; touch the mountains, that they smoke;
5. Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
5. Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
German Bible Translations
5. HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
5. HERR, neige deinen Himmel und fahre herab! Rühre die Berge an, daß sie rauchen!
French Bible Translations
5. Eternel, incline ton ciel et descends, touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
5. Eternel, abaisse tes cieux, et descends!Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes!
5. Eternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu'elles soient fumantes!
5. Éternel! abaisse tes cieux et descends; touche les montagnes, et elles fumeront.
5. Eternel abaisse tes cieux, et descends; touche les montagnes, et qu'elles fument.
5. Éternel, abaisse tes cieux et descends; touche les montagnes, et qu'elles fument!
Versions with Strong Codes
Psalms 144 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
H5060 naga` naw-gah' a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near(nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042
H6225 `ashan aw-shan' a primitive root; to smoke, whether literal or figurative:--be angry (be on a) smoke.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 144
Thèmes : Louange au Seigneur; Béatitude d'IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 144
Themes : Louange au Seigneur; Béatitude d'Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images