Psalms 144:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
14. [When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
14. Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
14. Our kine laden [with young]; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.
14. That our oxen may be strong to labor; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
14. Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
German Bible Translations
14. daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
14. daß unsre Rinder trächtig seien, ohne Unfall noch Verlust, daß man nicht zu klagen habe auf unsern Straßen!
French Bible Translations
14. nos boeufs seront bien gros. Pas de brèche dans nos murs ni de déportation, pas de cris dans nos rues!
14. Nos génisses sont fécondes;Point de désastre, point de captivité,Point de cris dans nos rues!
14. Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues!
14. Que nos génisses soient fécondes; qu'il n'y ait pas de brèche, pas de sortie, et pas de cri dans nos rues.
14. Que nos bœufs soient chargés de graisse. Qu'il n'y ait ni brèche, ni sortie [dans nos murailles] ni cri dans nos places.
14. Que nos bœufs soient chargés de graisse; qu'il n'y ait ni brèche, ni attaque, ni clameur dans nos rues!
Versions with Strong Codes
Psalms 144 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H441 'alluwph al-loof' or (shortened) talluph {al-loof'}; from H502; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle):--captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.see H502
H5445 cabal saw-bal' a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:--bear, be a burden, carry, strong to labour.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H6556 perets peh'-rets from H6555; a break (literally or figuratively):--breach, breaking forth (in), X forth, gap.see H6555
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H3318 yatsa' yaw-tsaw' a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned,depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, Xscarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H6682 tsvachah tsev-aw-khaw' from H6681; a screech (of anguish): --cry(-ing). see H6681
H7339 rchob rekh-obe' or rchowb {rekh-obe'}; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:--broad place (way), street. See also 1050. see H7337see H1050
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 144
see also: Bible Key Verses