Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 144:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 144:15 / KJV
15. Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
Psalms 144:15 / ASV
15. Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.
Psalms 144:15 / BasicEnglish
15. Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
Psalms 144:15 / Darby
15. Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah!
Psalms 144:15 / Webster
15. Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.
Psalms 144:15 / Young
15. O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!

German Bible Translations

Psalm 144:15 / Luther
15. Wohl dem Volk, dem es also geht! Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist!
Psalm 144:15 / Schlachter
15. Wohl dem Volk, dem es also geht; wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist!

French Bible Translations

Psaumes 144:15 / Segond21
15. Heureux le peuple comblé de ces bienfaits, heureux le peuple dont l'Eternel est le Dieu!
Psaumes 144:15 / NEG1979
15. Heureux le peuple pour qui il en est ainsi!Heureux le peuple dont l’Eternel est le Dieu!
Psaumes 144:15 / Segond
15. Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Eternel est le Dieu!
Psaumes 144:15 / Darby_Fr
15. Bienheureux le peuple pour qui il en est ainsi! Bienheureux le peuple qui a l'Éternel pour son Dieu!
Psaumes 144:15 / Martin
15. Ô que bienheureux est le peuple auquel il en est ainsi! ô que bienheureux est le peuple duquel l'Eternel est le Dieu!
Psaumes 144:15 / Ostervald
15. Heureux le peuple duquel il en est ainsi! Heureux le peuple dont l'Éternel est le Dieu!

Versions with Strong Codes

Psalms 144 / KJV_Strong
15. Happy[H835] is that people,[H5971] that is in such a case:[H7945] [H3602] yea, happy[H835] is that people,[H5971] whose God[H430] is the LORD.[H7945] [H3068]

Strong Code definitions

H835 'esher eh'-sher from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.see H833

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H3602 kakah kaw'-kaw from H3541; just so, referring to the previous or following context:--after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.see H3541

H835 'esher eh'-sher from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.see H833

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H7945 shel shel for the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix; on account of, whatsoever, whichsoever:--cause, sake.see H834

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 144

see also: Bible Key Verses