Psalms 86:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13. For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
13. For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld.
13. For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
13. For great is thy mercy towards me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
13. For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
German Bible Translations
13. Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.
13. Denn deine Gnade ist groß gegen mich, und du hast meine Seele aus der Tiefe des Totenreiches errettet.
French Bible Translations
13. car ta bonté envers moi est grande, et tu délivres mon âme des profondeurs du séjour des morts.
13. Car ta bonté est grande envers moi,Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
13. Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
13. Car ta bonté est grande envers moi, et tu as sauvé mon âme du shéol profond.
13. Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme d'un sépulcre profond.
13. Car ta bonté est grande envers moi, et tu as retiré mon âme du Sépulcre profond.
Versions with Strong Codes
Psalms 86 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431
H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H8482 tachtiy takh-tee' from H8478; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb):--low (parts, -er, -erparts, - est), nether (part). see H8478
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7585 sh'owl sheh-ole' or shol {sheh-ole'}; from H7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:--grave, hell, pit.see H7592
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 86
Thèmes : Psaume des fils de Koré; Louange à DieuRelated Sermons discussing Psalms 86
Themes : Psaume des fils de Koré; Louange à Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images