Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 86:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 86:10 / KJV
10. For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Psalms 86:10 / ASV
10. For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
Psalms 86:10 / BasicEnglish
10. For you are great, and do great works of wonder; you only are God.
Psalms 86:10 / Darby
10. For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
Psalms 86:10 / Webster
10. For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Psalms 86:10 / Young
10. For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.

German Bible Translations

Psalm 86:10 / Luther
10. daß du so groß bist und Wunder tust und allein Gott bist.
Psalm 86:10 / Schlachter
10. denn du bist groß und tust Wunder, du Gott allein!

French Bible Translations

Psaumes 86:10 / Segond21
10. car tu es grand, tu accomplis des merveilles. Toi seul, tu es Dieu.
Psaumes 86:10 / NEG1979
10. Car tu es grand, et tu opères des prodiges;Toi seul, tu es Dieu.
Psaumes 86:10 / Segond
10. Car tu es grand, et tu opères des prodiges; Toi seul, tu es Dieu.
Psaumes 86:10 / Darby_Fr
10. Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.
Psaumes 86:10 / Martin
10. Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses, tu es Dieu, toi seul.
Psaumes 86:10 / Ostervald
10. Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi seul.

Versions with Strong Codes

Psalms 86 / KJV_Strong
10. For[H3588] thou[H859] art great,[H1419] and doest[H6213] wondrous things:[H6381] thou[H859] art God[H430] alone.[H905]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H6381 pala' paw-law' a primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful:--accomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do,do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 86

see also: Bible Key Verses