Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 58:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 58:10 / KJV
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Psalms 58:10 / ASV
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;
Psalms 58:10 / BasicEnglish
10. The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
Psalms 58:10 / Darby
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
Psalms 58:10 / Webster
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Psalms 58:10 / Young
10. The righteous rejoiceth that he hath seen vengeance, His steps he washeth in the blood of the wicked.

German Bible Translations

Psalm 58:10 / Luther
10. Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut,
Psalm 58:10 / Schlachter
10. (H58-11) Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut.

French Bible Translations

Psaumes 58:10 / Segond21
10. Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, qu'elles soient vertes ou sèches, le tourbillon les emportera.
Psaumes 58:10 / NEG1979
10. Avant que vos chaudières sentent l’épine,Verte ou enflammée, le tourbillon l’emportera.
Psaumes 58:10 / Segond
10. Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
Psaumes 58:10 / Darby_Fr
10. Le juste se réjouira quand il verra la vengeance; il lavera ses pieds dans le sang du méchant.
Psaumes 58:10 / Martin
10. Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance; il lavera ses pieds au sang du méchant.
Psaumes 58:10 / Ostervald
10. Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, vertes ou enflammées, le vent les emportera.

Versions with Strong Codes

Psalms 58 / KJV_Strong
10. The righteous[H6662] shall rejoice[H8055] when[H3588] he seeth[H2372] the vengeance:[H5359] he shall wash[H7364] his feet[H6471] in the blood[H1818] of the wicked.[H7563]

Strong Code definitions

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2372 chazah khaw-zaw' a primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of:--behold, look, prophesy, provide, see.

H5359 naqam naw-kawm' from H5358; revenge:--+ avenged, quarrel, vengeance. see H5358

H7364 rachats raw-khats' a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):--bathe (self), wash (self).

H6471 pa`am pah'-am or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 58

see also: Bible Key Verses