Psalms 41:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
4. I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
4. I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
4. As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
4. I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.
4. I -- I said, `O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'
German Bible Translations
4. Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
4. (H41-5) Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
French Bible Translations
4. L'Eternel le soutient sur son lit de souffrance, il le soulage dans toutes ses maladies.
4. L’Eternel le soutient sur son lit de douleur;Tu le soulages dans toutes ses maladies.
4. Je dis: Eternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.
4. J'ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi.
4. J'ai dit : Eternel! aie pitié de moi, guéris mon âme; quoique j'aie péché contre toi.
4. L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade.
Versions with Strong Codes
Psalms 41 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H2603 chanan khaw-nan' a primitive root (compare 2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):--beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.see H2583
H7495 rapha' raw-faw' or raphah {raw-faw'}; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:--cure, (cause to)heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See 7503. see H7503
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 41
Thèmes : Au chef des chantres; Prière pour le roiRelated Sermons discussing Psalms 41
Themes : Au chef des chantres; Prière pour le roisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images