Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 41:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 41:12 / KJV
12. And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Psalms 41:12 / ASV
12. And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
Psalms 41:12 / BasicEnglish
12. And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Psalms 41:12 / Darby
12. But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
Psalms 41:12 / Webster
12. And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever.
Psalms 41:12 / Young
12. As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.

German Bible Translations

Psalm 41:12 / Luther
12. Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.
Psalm 41:12 / Schlachter
12. (H41-13) Mich aber hast du in meiner Unschuld erhalten und lässest mich auf ewig vor deinem Angesicht stehen.

French Bible Translations

Psaumes 41:12 / Segond21
12. Je saurai que tu m'aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
Psaumes 41:12 / NEG1979
12. Je connaîtrai que tu m’aimes,Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
Psaumes 41:12 / Segond
12. Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
Psaumes 41:12 / Darby_Fr
12. Et moi, tu m'as maintenu dans mon intégrité, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
Psaumes 41:12 / Martin
12. Pour moi, tu m'as maintenu dans mon entier, et tu m'as établi devant toi pour toujours.
Psaumes 41:12 / Ostervald
12. A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.

Versions with Strong Codes

Psalms 41 / KJV_Strong
12. And as for me,[H589] thou upholdest[H8551] me in mine integrity,[H8537] and settest[H5324] me before thy face[H6440] forever.[H5769]

Strong Code definitions

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H8551 tamak taw-mak' a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:--(take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).

H8537 tom tome from H8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence:--full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.see H8552 see H8550

H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 41

see also: Bible Key Verses