Psalms 17:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
5. Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!
French Bible Translations
5. Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
5. Ayant affermi mes pas en tes sentiers, les plantes de mes pieds n'ont point chancelé.
5. Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
Versions with Strong Codes
Psalms 17 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H8551 tamak taw-mak' a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:--(take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).
H838 'ashur aw-shoor' or ashshur {ash-shoor'}; from H833 in the sense of going; a step:--going, step.see H833
H4570 ma`gal mah-gawl' or feminine mapgalah {mah-gaw-law'}; from the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (ascircular):--going, path, trench, way((-side)). see H5696
H6471 pa`am pah'-am or (feminine) pa;amah {pah-am-aw'}; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):--anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
H4131 mowt mote a primitive root; to waver; by implication , to slip, shake, fall:--be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
H1077 bal bal from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:--lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.see H1086
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 17
Thèmes : Prière de protection; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 17
Themes : Prière de protection; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images