Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 17:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 17:13 / KJV
13. Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
Psalms 17:13 / ASV
13. Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
Psalms 17:13 / BasicEnglish
13. Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
Psalms 17:13 / Darby
13. Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Psalms 17:13 / Webster
13. Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, who is thy sword:
Psalms 17:13 / Young
13. Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,

German Bible Translations

Psalm 17:13 / Luther
13. HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
Psalm 17:13 / Schlachter
13. Stehe auf, o HERR, komm ihm zuvor, demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen durch dein Schwert,

French Bible Translations

Psaumes 17:13 / Segond21
13. Lève-toi, Eternel, marche à leur rencontre, renverse-les, délivre-moi des méchants par ton épée!
Psaumes 17:13 / NEG1979
13. Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le!Délivre-moi du méchant par ton glaive!
Psaumes 17:13 / Segond
13. Lève-toi, Eternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
Psaumes 17:13 / Darby_Fr
13. Lève-toi, Éternel! devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée,
Psaumes 17:13 / Martin
13. Lève-toi, ô Eternel, devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant [par] ton épée.
Psaumes 17:13 / Ostervald
13. Lève-toi, Éternel! préviens-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant par ton épée!

Versions with Strong Codes

Psalms 17 / KJV_Strong
13. Arise,[H6965] O LORD,[H3068] disappoint[H6923] [H6440] him, cast him down:[H3766] deliver[H6403] my soul[H5315] from the wicked,[H4480] [H7563] which is thy sword: [H2719]

Strong Code definitions

H6965 quwm koom a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):--abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H6923 qadam kaw-dam' a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):--come (go, (flee)) before, + disappoint, meet, prevent.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H3766 kara` kaw-rah' a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink,to prostrate:--bow (down, self), bring down (low), cast down, subdue, X very.

H6403 palat paw-lat' a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver:--calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 17

see also: Bible Key Verses