Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 17:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 17:11 / KJV
11. They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Psalms 17:11 / ASV
11. They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast [us] down to the earth.
Psalms 17:11 / BasicEnglish
11. They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
Psalms 17:11 / Darby
11. They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
Psalms 17:11 / Webster
11. They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
Psalms 17:11 / Young
11. `Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.

German Bible Translations

Psalm 17:11 / Luther
11. Wo wir gehen, so umgeben sie uns; ihre Augen richten sie dahin, daß sie uns zur Erde stürzen;
Psalm 17:11 / Schlachter
11. Wo wir gehen, umringen sie uns! Ihre Augen haben sie fest auf die Erde gerichtet.

French Bible Translations

Psaumes 17:11 / Segond21
11. Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, ils nous épient pour nous terrasser.
Psaumes 17:11 / NEG1979
11. Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent,Ils nous épient pour nous terrasser.
Psaumes 17:11 / Segond
11. Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
Psaumes 17:11 / Darby_Fr
11. A chacun de nos pas maintenant ils nous environnent; ils fixent leurs yeux, se baissant jusqu'à terre:
Psaumes 17:11 / Martin
11. Maintenant, ils nous environnent à chaque pas que nous faisons; ils jettent leur regard pour nous étendre par terre.
Psaumes 17:11 / Ostervald
11. Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.

Versions with Strong Codes

Psalms 17 / KJV_Strong
11. They have now[H6258] compassed[H5437] us in our steps:[H838] they have set[H7896] their eyes[H5869] bowing down[H5186] to the earth;[H776]

Strong Code definitions

H6258 `attah at-taw' from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:--henceforth, now, straightway, this time, whereas. see H6256

H5437 cabab saw-bab' a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows):--bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset(about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).

H838 'ashur aw-shoor' or ashshur {ash-shoor'}; from H833 in the sense of going; a step:--going, step.see H833

H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H5186 natah naw-taw' a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a greatvariety of application (as follows):--+ afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 17

see also: Bible Key Verses