Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 95:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 95:3 / KJV
3. For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Psalms 95:3 / ASV
3. For Jehovah is a great God, And a great King above all gods.
Psalms 95:3 / BasicEnglish
3. For the Lord is a great God, and a great King over all gods.
Psalms 95:3 / Darby
3. For Jehovah is a great ùGod, and a great king above all gods.
Psalms 95:3 / Webster
3. For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Psalms 95:3 / Young
3. For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.

German Bible Translations

Psalm 95:3 / Luther
3. Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
Psalm 95:3 / Schlachter
3. Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;

French Bible Translations

Psaumes 95:3 / Segond21
3. car l'Eternel est un grand Dieu, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 95:3 / NEG1979
3. Car l’Eternel est un grand Dieu,Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 95:3 / Segond
3. Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
Psaumes 95:3 / Darby_Fr
3. Car l'Éternel est un grand Dieu, et un grand roi par-dessus tous les dieux.
Psaumes 95:3 / Martin
3. Car l'Eternel est un [Dieu] Fort[et] grand, et il est un grand Roi par-dessus tous les dieux.
Psaumes 95:3 / Ostervald
3. Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.

Versions with Strong Codes

Psalms 95 / KJV_Strong
3. For[H3588] the LORD[H3068] is a great[H1419] God,[H410] and a great[H1419] King[H4428] above[H5921] all[H3605] gods.[H430]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 95

see also: Bible Key Verses