Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 84:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 84:9 / KJV
9. Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Psalms 84:9 / ASV
9. Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
Psalms 84:9 / BasicEnglish
9. O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
Psalms 84:9 / Darby
9. Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Psalms 84:9 / Webster
9. Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.
Psalms 84:9 / Young
9. Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,

German Bible Translations

Psalm 84:9 / Luther
9. Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!
Psalm 84:9 / Schlachter
9. (H84-10) O Gott, unser Schild, schaue doch; siehe auf das Antlitz deines Gesalbten!

French Bible Translations

Psaumes 84:9 / Segond21
9. Eternel, Dieu de l'univers, écoute ma prière! Prête l'oreille, Dieu de Jacob!          – Pause.
Psaumes 84:9 / NEG1979
9. Eternel, Dieu des armées, écoute ma prière!Prête l’oreille, Dieu de Jacob! – Pause.
Psaumes 84:9 / Segond
9. Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu! Et regarde la face de ton oint!
Psaumes 84:9 / Darby_Fr
9. Toi, notre bouclier! -vois, ô Dieu! et regarde la face de ton oint.
Psaumes 84:9 / Martin
9. Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint.
Psaumes 84:9 / Ostervald
9. Éternel, Dieu des armées, écoute ma prière! Dieu de Jacob, prête l'oreille!

Versions with Strong Codes

Psalms 84 / KJV_Strong
9. Behold,[H7200] O God[H430] our shield,[H4043] and look upon[H5027] the face[H6440] of thine anointed.[H4899]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H4899 mashiyach maw-shee'-akh from H4886; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah:--anointed, Messiah.see H4886

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 84

see also: Bible Key Verses