Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 64:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 64:6 / KJV
6. They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
Psalms 64:6 / ASV
6. They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
Psalms 64:6 / BasicEnglish
6. Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
Psalms 64:6 / Darby
6. They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
Psalms 64:6 / Webster
6. They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
Psalms 64:6 / Young
6. They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart [are] deep.

German Bible Translations

Psalm 64:6 / Luther
6. Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke. {~}
Psalm 64:6 / Schlachter
6. (H64-7) Sie ersinnen Tücken: «Wir sind fertig, halten unsern Plan geheim!» Eines jeden Inneres und sein Herz sind unerforschlich!

French Bible Translations

Psaumes 64:6 / Segond21
6. Ils se fortifient dans leur méchanceté, ils se concertent pour tendre des pièges, ils disent: «Qui les verra?»
Psaumes 64:6 / NEG1979
6. Ils se fortifient dans leur méchanceté;Ils se concertent pour tendre des pièges,Ils disent: Qui les verra?
Psaumes 64:6 / Segond
6. Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Psaumes 64:6 / Darby_Fr
6. Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L'intérieur de chacun, et le coeur, est profond.
Psaumes 64:6 / Martin
6. Ils cherchent curieusement des méchancetés; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l'homme, et au cœur le plus profond.
Psaumes 64:6 / Ostervald
6. Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?

Versions with Strong Codes

Psalms 64 / KJV_Strong
6. They search out[H2664] iniquities;[H5766] they accomplish[H8552] a diligent search:[H2665] [H2664] both the inward[H7130] thought of every one[H376] of them, and the heart,[H3820] is deep.[H6013]

Strong Code definitions

H2664 chaphas khaw-fas' a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask:--change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).

H5766 `evel eh'-vel or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah{o-law'}; or .olah {o-law'}; from H5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).see H5765

H8552 tamam taw-mam' a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (asfollows):--accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, X be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.

H2665 chephes khay'-fes from H2664; something covert, i.e. a trick:--search. see H2664

H2664 chaphas khaw-fas' a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask:--change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).

H7130 qereb keh'-reb from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.see H7126

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H6013 `amoq aw-moke' from H6009; deep (literally or figuratively):--(X exceeding) deep (thing).see H6009

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 64

see also: Bible Key Verses