Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 64:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 64:4 / KJV
4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Psalms 64:4 / ASV
4. That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
Psalms 64:4 / BasicEnglish
4. So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
Psalms 64:4 / Darby
4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Psalms 64:4 / Webster
4. That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Psalms 64:4 / Young
4. To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

German Bible Translations

Psalm 64:4 / Luther
4. daß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
Psalm 64:4 / Schlachter
4. (H64-5) um damit heimlich den Unschuldigen zu treffen, plötzlich auf ihn zu schießen ohne Scheu.

French Bible Translations

Psaumes 64:4 / Segond21
4. Ils aiguisent leur langue comme une épée, ils lancent leurs paroles amères comme des flèches
Psaumes 64:4 / NEG1979
4. Ils aiguisent leur langue comme un glaive,Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
Psaumes 64:4 / Segond
4. Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
Psaumes 64:4 / Darby_Fr
4. Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre: soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas.
Psaumes 64:4 / Martin
4. Afin de tirer contre celui qui est juste jusque dans le lieu où il se croyait en sûreté; ils tirent promptement contre lui; et ils n'ont point de crainte.
Psaumes 64:4 / Ostervald
4. Qui aiguisent leur langue comme une épée, qui ajustent comme une flèche leur parole amère,

Versions with Strong Codes

Psalms 64 / KJV_Strong
4. That they may shoot[H3384] in secret[H4565] at the perfect:[H8535] suddenly[H6597] do they shoot[H3384] at him, and fear[H3372] not.[H3808]

Strong Code definitions

H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

H4565 mictar mis-tawr' from H5641; properly, a concealer, i.e. a covert:--secret(-ly, place).see H5641

H8535 tam tawm from H8552; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear:--coupled together, perfect, plain, undefiled, upright.see H8552

H6597 pith'owm pith-ome' or pith.om {pith-ome'}; from H6621; instantly:--straightway, sudden(-ly).see H6621

H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 64

see also: Bible Key Verses