Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 64:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 64:10 / KJV
10. The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Psalms 64:10 / ASV
10. The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.
Psalms 64:10 / BasicEnglish
10. The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
Psalms 64:10 / Darby
10. The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Psalms 64:10 / Webster
10. The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Psalms 64:10 / Young
10. The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!

German Bible Translations

Psalm 64:10 / Luther
10. Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.
Psalm 64:10 / Schlachter
10. (H64-11) Der Gerechte freut sich im HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle aufrichtigen Herzen preisen sich glücklich.

French Bible Translations

Psaumes 64:10 / Segond21
10. Tous les hommes sont saisis de crainte; ils proclament ce que Dieu fait, ils prêtent attention à son oeuvre.
Psaumes 64:10 / NEG1979
10. Tous les hommes sont saisis de crainte,Ils publient ce que Dieu fait,Et prennent garde à son œuvre.
Psaumes 64:10 / Segond
10. Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
Psaumes 64:10 / Darby_Fr
10. Le juste se réjouira en l'Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de coeur se glorifieront.
Psaumes 64:10 / Martin
10. Le juste se réjouira en l'Eternel, et se retirera vers lui; et tous ceux qui sont droits de cœur s'en glorifieront.
Psaumes 64:10 / Ostervald
10. Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre de Dieu, et considèrent ce qu'il a fait.

Versions with Strong Codes

Psalms 64 / KJV_Strong
10. The righteous[H6662] shall be glad[H8055] in the LORD,[H3068] and shall trust[H2620] in him; and all[H3605] the upright[H3477] in heart[H3820] shall glory.[H1984]

Strong Code definitions

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

H8055 samach saw-makh' a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe orgleesome:--cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, X very.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H2620 chacah khaw-saw' a primitive root; to flee for protection (compare 982); figuratively, to confide in:--have hope, make refuge, (put) trust.see H982

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 64

see also: Bible Key Verses