Psalms 62:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
7. With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.
7. In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
7. With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.
7. In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
7. On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
German Bible Translations
7. Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
7. (H62-8) Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht ist in Gott.
French Bible Translations
7. Oui, c'est lui mon rocher et mon salut, ma forteresse: je ne serai pas ébranlé.
7. Oui, c’est lui qui est mon rocher et mon salut;Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
7. Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
7. Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.
7. En Dieu est ma délivrance et ma gloire; en Dieu est le rocher de ma force [et] ma retraite.
7. Lui seul est mon rocher, ma délivrance et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.
Versions with Strong Codes
Psalms 62 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
H3468 yesha` yeh'-shah or yeshai {yay'-shah}; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:--safety, salvation, saving.see H3467
H3519 kabowd kaw-bode' rarely kabod {kaw-bode'}; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor orcopiousness:--glorious(-ly), glory, honour(-able). see H3513
H6697 tsuwr tsoor or tsur {tsoor}; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 1049.see H6696 see H1049
H5797 `oz oze or (fully) rowz {oze}; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):--boldness, loud, might, power, strength, strong.see H5810
H4268 machaceh makh-as-eh' or machceh {makh-seh'}; from H2620; a shelter (literally or figuratively):--hope, (place of) refuge, shelter, trust.see H2620
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 62
Thèmes : Confiance en Dieu; Salutation aux méchantsRelated Sermons discussing Psalms 62
Themes : Confiance en Dieu; Salutation aux méchantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images