Psalms 56:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8. Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
8. You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
8. *Thou* countest my wanderings; put my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8. Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8. My wandering Thou hast counted, Thou -- place Thou my tear in Thy bottle, Are they not in Thy book?
German Bible Translations
8. Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
8. (H56-9) Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
French Bible Translations
8. Est-ce par un crime qu'ils pourraient être délivrés? Dans ta colère, ô Dieu, abats ces gens!
8. C’est par l’iniquité qu’ils espèrent échapper:Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!
8. Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
8. Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas dans ton livre?
8. Tu as compté mes allées et venues; mets mes larmes dans tes vaisseaux; ne sont-elles pas écrites dans ton registre?
8. Ils comptent sur l'iniquité pour se sauver. O Dieu, précipite les peuples dans ta colère!
Versions with Strong Codes
Psalms 56 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
H5112 nowd node (only defect. nod {node}); from H5110; exile:--wandering. see H5110
H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H1832 dim`ah dim-aw' feminine of H1831; weeping:--tears. see H1831
H4997 no'd node or noywd {node}; also (feminine) no)dah {no-daw'}; from an unused root of uncertain signification; a (skin or leather)bag (for fluids):--bottle.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H5612 cepher say'-fer or (feminine) ciphrah (Psa. 56:8 (9)) {sif-raw'}; from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:--bill, book, evidence, X learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.see H9 see H5608
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 56
Thèmes : Pour le chef de chœur; Hymne de confianceRelated Sermons discussing Psalms 56
Themes : Pour le chef de chœur; Hymne de confiancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images