Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 56:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 56:3 / KJV
3. What time I am afraid, I will trust in thee.
Psalms 56:3 / ASV
3. What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Psalms 56:3 / BasicEnglish
3. In the time of my fear, I will have faith in you.
Psalms 56:3 / Darby
3. In the day that I am afraid, I will confide in thee.
Psalms 56:3 / Webster
3. In the time when I am afraid, I will trust in thee.
Psalms 56:3 / Young
3. The day I am afraid I am confident toward Thee.

German Bible Translations

Psalm 56:3 / Luther
3. Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
Psalm 56:3 / Schlachter
3. (H56-4) Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!

French Bible Translations

Psaumes 56:3 / Segond21
3. Tout le jour, mes adversaires me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance.
Psaumes 56:3 / NEG1979
3. Tout le jour mes adversaires me harcèlent;Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
Psaumes 56:3 / Segond
3. Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie.
Psaumes 56:3 / Darby_Fr
3. Au jour où je craindrai, je me confierai en toi.
Psaumes 56:3 / Martin
3. Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi.
Psaumes 56:3 / Ostervald
3. Tout le jour mes adversaires me poursuivent; car plusieurs font la guerre contre moi, ô Dieu Très-Haut!

Versions with Strong Codes

Psalms 56 / KJV_Strong
3. What time[H3117] I am afraid,[H3372] I[H589] will trust[H982] in[H413] thee.

Strong Code definitions

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 56

see also: Bible Key Verses