Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 39:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 39:9 / KJV
9. I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psalms 39:9 / ASV
9. I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
Psalms 39:9 / BasicEnglish
9. I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Psalms 39:9 / Darby
9. I was dumb, I opened not my mouth; for *thou* hast done [it].
Psalms 39:9 / Webster
9. I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
Psalms 39:9 / Young
9. I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done [it].

German Bible Translations

Psalm 39:9 / Luther
9. Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast's getan.
Psalm 39:9 / Schlachter
9. (H39-10) Ich schweige und tue meinen Mund nicht auf; denn du hast es getan.

French Bible Translations

Psaumes 39:9 / Segond21
9. Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne m'expose pas aux insultes du fou!
Psaumes 39:9 / NEG1979
9. Délivre-moi de toutes mes transgressions!Ne me rends pas l’opprobre de l’insensé!
Psaumes 39:9 / Segond
9. Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.
Psaumes 39:9 / Darby_Fr
9. Je suis resté muet, je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est toi qui l'as fait.
Psaumes 39:9 / Martin
9. Je me suis tu, et je n'ai point ouvert ma bouche, parce que c'est toi qui l'as fait.
Psaumes 39:9 / Ostervald
9. Délivre-moi de toutes mes transgressions, et ne m'expose pas à l'opprobre de l'insensé!

Versions with Strong Codes

Psalms 39 / KJV_Strong
9. I was dumb,[H481] I opened[H6605] not[H3808] my mouth;[H6310] because[H3588] thou[H859] didst[H6213] it.

Strong Code definitions

H481 'alam aw-lam' a primitive root; to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tied:--bind, be dumb, put to silence.

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 39

see also: Bible Key Verses