Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 30:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 30:9 / KJV
9. What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Psalms 30:9 / ASV
9. What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Psalms 30:9 / BasicEnglish
9. What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
Psalms 30:9 / Darby
9. What profit is there in my blood, in my going down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Psalms 30:9 / Webster
9. What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Psalms 30:9 / Young
9. `What gain [is] in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

German Bible Translations

Psalm 30:9 / Luther
9. Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
Psalm 30:9 / Schlachter
9. (H30-10) «Wozu ist mein Blut gut, wenn ich in die Grube fahre? Wird dir der Staub danken und deine Treue verkündigen?

French Bible Translations

Psaumes 30:9 / Segond21
9. Eternel, j'ai crié à toi, j'ai imploré l'Eternel:
Psaumes 30:9 / NEG1979
9. Eternel! j’ai crié à toi,J’ai imploré l’Eternel:
Psaumes 30:9 / Segond
9. Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?
Psaumes 30:9 / Darby_Fr
9. Quel profit y a-t-il en mon sang, quand je descendrais dans la fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?
Psaumes 30:9 / Martin
9. Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse? la poudre te célébrera-t-elle? prêchera-t-elle ta vérité?
Psaumes 30:9 / Ostervald
9. Éternel, j'ai crié à toi; j'ai fait ma supplication à l'Éternel, disant:

Versions with Strong Codes

Psalms 30 / KJV_Strong
9. What[H4100] profit[H1215] is there in my blood,[H1818] when I go down[H3381] to[H413] the pit?[H7845] Shall the dust[H6083] praise[H3034] thee? shall it declare[H5046] thy truth?[H571]

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H1215 betsa` beh'-tsah from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):--covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see H1214

H1818 dam dawm causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.see H1826 see H119

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H7845 shachath shakh'-ath from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:--corruption, destruction, ditch, grave, pit. see H7743

H6083 `aphar aw-fawr' from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:--ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. see H6080

H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027

H5046 nagad naw-gad' a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain,praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.

H571 'emeth eh'-meth contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:--assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.see H539

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 30

see also: Bible Key Verses