Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 30:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 30:8 / KJV
8. I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
Psalms 30:8 / ASV
8. I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
Psalms 30:8 / BasicEnglish
8. My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Psalms 30:8 / Darby
8. I called to thee, Jehovah, and unto the Lord did I make supplication:
Psalms 30:8 / Webster
8. I cried to thee, O LORD; and to the LORD I made supplication.
Psalms 30:8 / Young
8. Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.

German Bible Translations

Psalm 30:8 / Luther
8. Zu dir, HERR, rief ich, und zum HERRN flehte ich:
Psalm 30:8 / Schlachter
8. (H30-9) Zu dir, HERR, rief ich; zu meinem HERRN flehte ich um Gnade:

French Bible Translations

Psaumes 30:8 / Segond21
8. Eternel, par ta grâce tu avais affermi ma montagne. Tu t'es caché, et j'ai été épouvanté.
Psaumes 30:8 / NEG1979
8. Eternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne…Tu cachas ta face, et je fus troublé.
Psaumes 30:8 / Segond
8. Eternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Eternel:
Psaumes 30:8 / Darby_Fr
8. Éternel! j'ai crié à toi, et j'ai supplié le Seigneur:
Psaumes 30:8 / Martin
8. Eternel, j'ai crié à toi, et j'ai présenté ma supplication à l'Eternel, [en disant] :
Psaumes 30:8 / Ostervald
8. Éternel, par ta faveur, tu avais établi la force dans ma montagne. As-tu caché ta face? j'ai été tout éperdu.

Versions with Strong Codes

Psalms 30 / KJV_Strong
8. I cried[H7121] to[H413] thee, O LORD;[H3068] and unto[H413] the LORD[H136] I made supplication.[H2603]

Strong Code definitions

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H136 'Adonay ad-o-noy' am emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.see H113

H2603 chanan khaw-nan' a primitive root (compare 2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):--beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.see H2583

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 30

see also: Bible Key Verses