Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 19:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 19:10 / KJV
10. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Psalms 19:10 / ASV
10. More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold; Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
Psalms 19:10 / BasicEnglish
10. More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey.
Psalms 19:10 / Darby
10. They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
Psalms 19:10 / Webster
10. More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold: sweeter also than honey and the honey-comb.
Psalms 19:10 / Young
10. They are more desirable than gold, Yea, than much fine gold; and sweeter than honey, Even liquid honey of the comb.

German Bible Translations

Psalm 19:10 / Luther
10. Sie sind köstlicher denn Gold und viel feines Gold; sie sind süßer denn Honig und Honigseim.
Psalm 19:10 / Schlachter
10. (H19-11) Sie sind begehrenswerter als Gold und viel Feingold, süßer als Honig und Honigseim.

French Bible Translations

Psaumes 19:10 / Segond21
10. La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste pour toujours; les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
Psaumes 19:10 / NEG1979
10. La crainte de l’Eternel est pure, elle subsiste à toujours;Les jugements de l’Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
Psaumes 19:10 / Segond
10. Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
Psaumes 19:10 / Darby_Fr
10. Ils sont plus précieux que l'or et que beaucoup d'or fin, et plus doux que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.
Psaumes 19:10 / Martin
10. Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.
Psaumes 19:10 / Ostervald
10. La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à perpétuité; les jugements de l'Éternel ne sont que vérité, ils sont tous également justes.

Versions with Strong Codes

Psalms 19 / KJV_Strong
10. More to be desired[H2530] are they than gold,[H4480] [H2091] yea, than much[H7227] fine gold:[H4480] [H6337] sweeter[H4966] also than honey[H4480] [H1706] and the honeycomb.[H5317] [H6688]

Strong Code definitions

H2530 chamad khaw-mad' a primitive root; to delight in:--beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (X great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6337 paz pawz from H6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined):--fine (pure) gold.see H6338

H4966 mathowq maw-thoke' or mathuwq {maw-thook'}; from H4985; sweet:-- sweet(-er, -ness).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1706 dbash deb-ash' from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:--honey((-comb)).

H5317 nopheth no'-feth from H5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb):--honeycomb.see H5130

H6688 tsuwph tsoof from H6687; comb of honey (from dripping):--honeycomb. see H6687

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 19

see also: Bible Key Verses