Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 16:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 16:5 / KJV
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Psalms 16:5 / ASV
5. Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Psalms 16:5 / BasicEnglish
5. The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
Psalms 16:5 / Darby
5. Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Psalms 16:5 / Webster
5. The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Psalms 16:5 / Young
5. Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.

German Bible Translations

Psalm 16:5 / Luther
5. Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
Psalm 16:5 / Schlachter
5. Der HERR ist mein Erb und Becherteil; du sicherst mir mein Los!

French Bible Translations

Psaumes 16:5 / Segond21
5. Eternel, c'est toi qui es ma part et la coupe où je bois, c'est toi qui m'assures mon lot.
Psaumes 16:5 / NEG1979
5. L’Eternel est mon partage et mon calice;C’est toi qui m’assures mon lot;
Psaumes 16:5 / Segond
5. L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
Psaumes 16:5 / Darby_Fr
5. L'Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
Psaumes 16:5 / Martin
5. L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.
Psaumes 16:5 / Ostervald
5. L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.

Versions with Strong Codes

Psalms 16 / KJV_Strong
5. The LORD[H3068] is the portion[H4521] of mine inheritance[H2506] and of my cup:[H3563] thou[H859] maintainest[H8551] my lot.[H1486]

Strong Code definitions

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4521 mnath men-awth' from H4487; an allotment (by courtesy, law or providence):--portion.see H4487

H2506 cheleq khay'lek from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:--flattery, inheritance, part, X partake, portion. see H2505

H3563 kowc koce from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); alsosome unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):--cup, (small) owl. Compare 3599.see H3599

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H8551 tamak taw-mak' a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:--(take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).

H1486 gowral go-rawl' or (shortened) goral {go-ral'}; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot):--lot.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Psaume 16 et116 : Le chemin de la foi

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 16

see also: Bible Key Verses