Psalms 16:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
5. Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
5. The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
5. Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
5. The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
5. Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.
German Bible Translations
French Bible Translations
5. Eternel, c'est toi qui es ma part et la coupe où je bois, c'est toi qui m'assures mon lot.
5. L'Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
5. L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.
5. L'Éternel est mon héritage et ma portion; c'est toi qui m'assures mon lot.
Versions with Strong Codes
Psalms 16 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4521 mnath men-awth' from H4487; an allotment (by courtesy, law or providence):--portion.see H4487
H2506 cheleq khay'lek from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:--flattery, inheritance, part, X partake, portion. see H2505
H3563 kowc koce from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); alsosome unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):--cup, (small) owl. Compare 3599.see H3599
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H8551 tamak taw-mak' a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close:--(take, up-)hold (up), maintain, retain, stay (up).
H1486 gowral go-rawl' or (shortened) goral {go-ral'}; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot):--lot.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Psaume 16 et116 : Le chemin de la foiRelated Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 16
see also: Bible Key Verses